Σάββατο, 23 Νοεμβρίου, 2024

Victoria Hislop στην «Α»: «Η Ελλάδα αποτελεί την πηγή όλης μου της έμπνευσης»

«Κάθε σελίδα αναδίδει την αγάπη της Χίσλοπ για την Ελλάδα». Αυτό το σχόλιο συνοδεύει τις διθυραμβικές κριτικές που έλαβε το τελευταίο της μυθιστόρημα «Μια νύχτα του Αυγούστου» (εκδόσεις Ψυχογιός) από την έγκριτη εφημερίδα Daily Mail. Πρόκειται για τη συνέχεια του διεθνούς best seller «Το νησί» που το 2005 τάραξε τα λιμνάζοντα συγγραφικά νερά καταφέρνοντας να πουλήσει πάνω από 6 εκατομμύρια αντίτυπα παγκοσμίως, να μεταφραστεί σε 35 γλώσσες και να γίνει σειρά στην ελληνική τηλεόραση το 2010 με τεράστια επιτυχία.

Το σχόλιο της Daily Mail κάθε άλλο παρά τυχαίο είναι, καθώς όπως θα διαπιστώσετε και από τη συνέντευξη που παραχώρησε στην ΑΜΑΡΥΣΙΑ, η Victoria Hislop λατρεύει τόσο πολύ την Ελλάδα που δεν διστάζει να αποκαλύψει ότι η χώρα μας αποτελεί την απόλυτη πηγή έμπνευσης, ώστε να συνεχίζει να μας ταξιδεύει μέσα από τις σελίδες των best sellers βιβλίων της.  Καθώς το Σάββατο 2 Οκτωβρίου κάνει πρεμιέρα στην ΕΡΤ 1 η σειρά «Καρτ Ποστάλ» που βασίζεται στα δυο βιβλία της «Οι Καρτ Ποστάλ» και «Τελευταίος χορός» και την Κυριακή 10 Οκτωβρίου ξεκινά το τηλεοπτικό show «Dancing with the stars» το οποίο θα λαμπρύνει με την παρουσία της, η διεθνούς φήμης συγγραφέας εν όψει των νέων ξεκινημάτων της μοιράζεται μαζί μας σκέψεις και συναισθήματα.

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ: ΤΑΣΟΣ ΜΕΡΓΙΑΝΝΗΣ

Σε λίγες ημέρες τα βιβλία σας «Οι Καρτ Ποστάλ» και «Τελευταίος χορός» (εκδόσεις Διόπτρα) μεταφέρονται στη μικρή οθόνη μέσα από την σειρά «Καρτ ποστάλ» που θα προβάλλεται από τις 2 Οκτωβρίου στην ΕΡΤ1 . Απ’ ό,τι γνωρίζω ήσασταν παρούσα σε κάποια από τα γυρίσματα που πραγματοποιήθηκαν σε Λονδίνο και Κρήτη. Ποια είναι τα συναισθήματά σας λίγο πριν οι τηλεθεατές έρθουν σε επαφή με τις 12 αυτοτελείς ιστορίες της σειράς;

Πράγματι, ήμουν εκεί καθ’ όλη τη διάρκεια των γυρισμάτων. Ξεκινήσαμε την πρώτη εβδομάδα του Μαρτίου στο Λονδίνο που γυρίσαμε κάποιες σκηνές. Μετά επιστρέψαμε στην Κρήτη όπου τα γυρίσματα συνεχίστηκαν, κυρίως στο Λασίθι, για τέσσερις ακόμα μήνες. Όμως, πριν ακόμα ξεκινήσουν τα γυρίσματα, τέσσερις σεναριογράφοι και εγώ συνεργαστήκαμε για τη μεταφορά των πρωτότυπων ιστοριών στην τηλεόραση. Συνεργαστήκαμε για πολλούς μήνες δια ζώσης και στη συνέχεια μέσω zoom κατά τη διάρκεια της καραντίνας. Ουσιαστικά, μεταφέραμε οκτώ ιστορίες από τις «Καρτ Ποστάλ» και τρεις από τον «Τελευταίο Χορό».

Πραγματοποιήσαμε πολλές αλλαγές στην αρχική ιδέα. Η πιο σημαντική ήταν ότι ενώ οι πρωτότυπες ιστορίες λάμβαναν χώρα σε διάφορα σημεία της Ελλάδας, στο προσαρμοσμένο σενάριο όλα συμβαίνουν στην Κρήτη. Επιπλέον κάναμε κάποιες σημαντικές αλλαγές και στον πρωταγωνιστή. Όλες οι ιστορίες σχετίζονται μεταξύ τους και είμαι ενθουσιασμένη που ξεκινά η σειρά. Το κοινό θα απολαύσει σπουδαίες ερμηνείες κορυφαίων Ελλήνων ηθοποιών, όπως και εξαιρετικά καλογραμμένα σενάρια. Η ποιότητα όλης της παραγωγής είναι απλά φανταστική.

Κατά τη διάρκεια της τελευταίας καραντίνας γράψατε το μυθιστόρημα «Μια νύχτα του Αυγούστου» (εκδόσεις Ψυχογιός), που στην ουσία αποτελεί τη συνέχεια του best seller μυθιστορήματος «Το νησί» (2005). Οι συνθήκες κοινωνικής απομόνωσης αποτέλεσαν για εσάς μια μεγαλύτερη πηγή έμπνευσης, ώστε να έρθετε πιο κοντά στους ήρωες της ιστορίας;

Η συγκυρία της πανδημίας έπαιξε καθοριστικό ρόλο στην απόφασή μου να γράψω το βιβλίο. Ζήσαμε τις ίδιες καταστάσεις, δοκιμασίες και τραγωδίες με τους ανθρώπους στην Κρήτη, την περίοδο πριν βρεθεί η θεραπεία της λέπρας. Κατά τον ίδιο τρόπο, δεν μας επιτρεπόταν να επισκεφτούμε φίλους και συγγενείς, ενώ πολλοί άφησαν την τελευταία τους πνοή χωρίς την παρουσία των αγαπημένων τους προσώπων. H μητέρα μου ήταν ένας από αυτούς τους άτυχους ανθρώπους. Ήταν μια ιδιαίτερα οδυνηρή περίοδος για πολλούς και το βιβλίο σαφώς αντικατοπτρίζει τις συνθήκες που όλοι μας αντιμετωπίσαμε από την παρουσία μιας ανίατης αρρώστιας.

«Αν έχουμε το εμβόλιο την άνοιξη, τότε ένα χρόνο μετά θα κοιτάξουμε πίσω αυτήν την τρομερή περίοδο και σχεδόν θα αναρωτηθούμε αν αυτό συνέβη πραγματικά, επειδή υπάρχει κάτι πολύ εξωπραγματικό, πολύ σουρεαλιστικό σε αυτό», είχατε δηλώσει τον Νοέμβριο του 2020. Σήμερα, με τους ανεμβολίαστους να θέτουν εν αμφιβόλω το επιζητούμενο τείχος ανοσίας, είστε το ίδιο αισιόδοξη για την κατάληξη της πανδημίας;

Νομίζω ότι τότε ήμουν υπεραισιόδοξη. Φαίνεται ότι θα περάσει πολύς καιρός μέχρι να απαλλαγούμε τελείως από τον κορωνοϊό – και μάλιστα με τις μεταλλάξεις που εμφανίζονται. Πιστεύω ότι δεν θα έπρεπε να υπάρξει καμία χαλάρωση στις προσπάθειές μας για την αντιμετώπισή του. Το εμβόλιο ήταν καθοριστικό για την προστασία των ευάλωτων και ηλικιωμένων ανθρώπων. Έχουν σημειωθεί σαφώς λιγότεροι θάνατοι και εισαγωγές στα νοσοκομεία μετά την άφιξή του. Ωστόσο, είναι εμφανώς απαραίτητο να ανανεώσουμε την προστασία μας με ένα «αναμνηστικό» εμβόλιο. Απ’ ότι φαίνεται λοιπόν, η διαδρομή επιστροφής μας στην παλιά κανονικότητα θα διαρκέσει περισσότερο απ’ ό,τι -τόσο εγώ όσο και πολλοί από μας- είχαμε φανταστεί.

Με αφορμή τους χειρισμούς του τόσο στο δημοψήφισμα για το Brexit το 2016 όσο και τη διαχείριση της πανδημίας, έχετε χαρακτηρίσει τον Μπόρις Τζόνσον «τον πιο άχρηστο πρωθυπουργό που πέρασε ποτέ από το Ηνωμένο Βασίλειο». Η αίσθησή σας αυτή, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι πριν από ένα χρόνο πολιτογραφηθήκατε Ελληνίδα, σας δημιουργεί δεύτερες σκέψεις για το ποιος θα θέλατε να είναι πραγματικά ο τόπος καταγωγής σας;

Στην πραγματικότητα, δεν μπορώ να αλλάξω τον τόπο καταγωγής μου. Αυτός θα είναι πάντα το Ηνωμένο Βασίλειο, αλλά είμαι ιδιαίτερα τυχερή που έχω τη δυνατότητα να μετακινούμαι ελεύθερα ανάμεσα στις δυο χώρες. To παραδέχομαι ανοιχτά ότι η Ελλάδα αποτελεί την πηγή όλης μου της έμπνευσης και αγαπώ αυτό τον όμορφο τόπο και τους κατοίκους του. Αυτή είναι η χώρα στην οποία έχω βιώσει την περισσότερη ευτυχία.

Ποιοι είναι οι αγαπημένοι σας συγγραφείς και ποια βιβλία διαβάζετε αυτήν την περίοδο;

Οι αγαπημένοι μου συγγραφείς είναι ο Ian McEwan και η Anne Tyler. Αυτή την περίοδο διαβάζω το «Billy Summers», το νέο μυθιστόρημα του Stephen King. Eίναι ένας πολύ εμπορικός και δημοφιλής συγγραφέας κι αυτό επειδή είναι ένας υπέροχος αφηγητής, o οποίος μπορεί να διεγείρει το συναίσθημα του αναγνώστη. Πιστεύω ότι είναι ένας εξαίρετος και έξυπνος μυθιστοριογράφος.

Ποια είναι τα μελλοντικά επαγγελματικά σας σχέδια;

Τα μελλοντικά μου σχέδια περιλαμβάνουν τη συγγραφή ενός καινούργιου βιβλίου. Επίσης, αυτή την περίοδο εργάζομαι για την προώθηση μιας νέας έκδοσης του βιβλίου «Καρτ Ποστάλ», ώστε να συμπέσει με τη νέα τηλεοπτική σειρά και προωθώ σε όλο τον κόσμο το βιβλίο «Μια Νύχτα του Αυγούστου» και την παιδική έκδοση του Νησιού, το οποίο έχει τον τίτλο «Το Νησί της Μαρίας». Και τέλος, είμαι κριτής σε έναν διαγωνισμό μυθιστορήματος στο Ηνωμένο Βασίλειο. Έτσι, με όλα αυτά, είμαι πολύ απασχολημένη!

Από τις 10 Οκτωβρίου θα σας βλέπουμε σε έναν διαφορετικό ρόλο απ’ ότι σας έχουμε συνηθίσει, καθώς θα συμμετάσχετε στον νέο κύκλο του τηλεοπτικού show «Dancing with the stars». Tι ήταν αυτό που σας παρακίνησε να πείτε το «ναι» σε αυτό το νέο εγχείρημα; 

Πραγματικά εξεπλάγην και ενθουσιάστηκα με την πρόταση. Η εκπομπή αυτή είχε τεράστια επιτυχία στη Βρετανία και για 15 χρόνια την παρακολουθούσα κάθε εβδομάδα με τη μητέρα μου. Ήμασταν φανατικοί οπαδοί της! Είναι ένα τόσο ευχάριστο τηλεοπτικό πρόγραμμα, ώστε δεν θα μπορούσα αρνηθώ την πρόσκληση να χορέψω σ’ αυτό.

«Μια νύχτα του Αυγούστου»

25 Αυγούστου 1957: Η αποικία λεπρών στη Σπιναλόγκα κλείνει και ακολουθεί ένα γλέντι για την περίσταση στην Πλάκα, στο χωριό ακριβώς απέναντι. Οι υγιείς συναντούν τους πρόσφατα θεραπευμένους και όλοι μαζί τρώνε, χορεύουν και γιορτάζουν αυτή τη σπουδαία στιγμή απελευθέρωσης από τον φόβο και την αρρώστια.
Μια νύχτα που στάθηκε ο χρόνος…

Όλα παγώνουν, ωστόσο, όταν ακούγονται δυο πυροβολισμοί. Η Άννα πέφτει νεκρή. Και το κλείσιμο της αποικίας θα μείνει συνδεδεμένο για πάντα με την τραγωδία. Δυο οικογένειες που σημαδεύονται από τη Μοίρα… Το ζήτημα είναι πώς θα συνεχίσουν να ζουν αυτοί που έμειναν πίσω. Η αδελφή της η Μαρία, ο σύζυγος της Άννας ο Αντρέας, ο εραστής της ο Μανόλης… Πώς θα αντιμετωπίσουν το στίγμα και το σκάνδαλο; Πώς θα χτίσουν ένα μέλλον πάνω στα ερείπια του παρελθόντος;

Όταν πολιτογραφήθηκε Ελληνίδα

Τον Σεπτέμβριο του 2020 η συγγραφέας έλαβε τιμητικά την ελληνική ιθαγένεια για την παγκόσμια προβολή του μνημείου της Σπιναλόγκας και την ανάδειξη της σύγχρονης ελληνικής ιστορίας και πολιτισμού.
«Σήμερα είναι μια πάρα πολύ σημαντική ημέρα, γιατί για πολλά χρόνια έχω αγαπήσει την Ελλάδα. Αυτό δεν είναι μυστικό, που αγαπάω τους ανθρώπους, το τοπίο, την κουλτούρα, όλα αυτά. Αυτό δεν είναι δύσκολο, να αγαπήσω την Ελλάδα έτσι, αλλά λένε οι άνθρωποι ότι η Ελλάδα είναι κάτι πιο πολύ από αυτό. Το σημαντικό είναι να αγαπήσουμε τις δυσκολίες και τα προβλήματα, όχι μόνο την ομορφιά. Κι εγώ, εδώ και πολλά χρόνια, αγαπάω όλη την Ελλάδα και η καρδιά μου είναι εδώ. Στο μέλλον θα συνεχίσω να υποστηρίζω την Ελλάδα, όπως τώρα. Ευχαριστώ πάρα πολύ για την πολύ μεγάλη τιμή σήμερα», δήλωσε χαρακτηριστικά η συγγραφέας μετά την ορκωμοσία της.

Μετά το πέρας της τελετής, η Victoria Hislop συναντήθηκε με τον πρωθυπουργό Κυριάκο Μητσοτάκη, ο οποίος την υποδέχτηκε στο Μέγαρο Μαξίμου. «Θέλω να σε ευχαριστήσω και για όλη τη στήριξη την οποία παρείχες στην Ελλάδα, μέσα από τα γραπτά σου, μέσα από τα λόγια σου, μέσα από την κινητοποίηση ανθρώπων της τέχνης, της επιστήμης, του πολιτισμού, για να στηρίξουν τα ελληνικά δίκαια, ειδικά σε αυτή τη δύσκολη συγκυρία, αλλά πάνω απ’ όλα για την αγνή σου αγάπη για την Ελλάδα, η οποία νομίζω ότι αποτυπώνεται σε ό,τι κάνεις και σε ό,τι γράφεις», δήλωσε χαρακτηριστικά ο πρωθυπουργός.

To WHO IS WHO της Victoria Hislop

H Victoria Hislop γεννήθηκε στο Λονδίνο. Σπούδασε αγγλική φιλολογία στην Οξφόρδη και έχει εργαστεί στον εκδοτικό χώρο αλλά και ως δημοσιογράφος, προτού στραφεί στη συγγραφή. Αντλώντας έμπνευση από μια επίσκεψη στη Σπιναλόγκα, το 2005 έγραψε «Το νησί». Το βιβλίο έχει πουλήσει πάνω από 6 εκατομμύρια αντίτυπα και έχει μεταφραστεί σε 38 γλώσσες, ενώ έγινε σειρά στην ελληνική τηλεόραση το 2010. Η Hislop αναδείχθηκε κορυφαία Πρωτοεμφανιζόμενη Συγγραφέας στα British Book Awards και απέσπασε πολλές διακρίσεις στη Γαλλία. Επίσης, το μυθιστόρημά της «Το Νήμα» μπήκε στη βραχεία λίστα των British Book Awards. Τα επόμενα βιβλία της έφτασαν στο Νο 1 της λίστας της Sunday Times. Η Victoria Hislop μοιράζει τον χρόνο της ανάμεσα στην Αγγλία και την Ελλάδα.

VICTORIA HISLOP …on line

Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να ακολουθήσετε τη συγγραφέα στο facebook/OfficialVictoriaHislop και στο Twitter@VicHislop ή να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της www.victoriahislop.com

photos: Bill Waters

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

spot_img
spot_img
spot_img

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ